修仙有多快樂?《鬼谷八荒》銷量或破200萬套,收入破億

【GameLook專稿,轉載請注明出處】

GameLook報道/毫不夸張地說,2021年注定會是國產游戲史上不平凡的一年。這不剛開年,國產太空沙盒建造游戲《戴森球計劃》便迅速爆紅出圈。而之后不到一周時間,另一款沙盒修仙游戲《鬼谷八荒》也同樣出現在了Steam熱銷榜。

但嚴格來說,相較于前者首周銷量35萬的成績,《鬼谷八荒》的表現顯然更為驚人。春節期間,這款主打山海經元素的修仙游戲Steam同時在線人數一度突破了18萬,創下了國產游戲在Steam的紀錄。

這不禁更令人好奇,接連攀上高峰的《鬼谷八荒》到底賣了多少?當然,目前官方團隊以“會顯得我們太急功近利”為由,暫未公布具體數據。但我們同樣可以根據現有信息進行一番推算:

當前Steam上另一款在線人數達39萬的游戲《英靈神殿》,剛于不久前宣布銷量近300萬套。而從SteamDB數據可以發現,《英靈神殿》的用戶評論數已達8萬,反觀《鬼谷八荒》的玩家評論數則是已經超過了5.3萬。

因而GameLook大膽地猜測,《鬼谷八荒》很可能已邁入了新的里程碑、即銷量突破了200萬套。同時,從其售價68元來看,游戲明顯已是今年第一款收入過億的爆款產品,取得了國產游戲的開門紅。

但不得不提的是,《鬼谷八荒》的在線人數同樣下滑較大的情況,如今的11.6萬在線玩家數與巔峰時期相比差距不小。毫無疑問,不少玩家所言“內容不足、重復度高”等依舊是游戲亟需解決的最大短板。

修仙迷打造最純正的修仙味兒

從《太吾繪卷》到《了不起的修仙模擬器》,再到如今的《鬼谷八荒》。近些年來成功的同類型國產獨立游戲其實并不少,唯獨《鬼谷八荒》接連創下紀錄。并讓一位位玩家接連沉迷,直呼“這是真修仙啊”。這場集體狂歡的背后,很大程度上源自鬼谷工作室自身的修仙迷標簽。

事實上,《鬼谷八荒》制作人張三正是一名重度修仙小說愛好者。在2018年經歷團隊解散的危機后,秉承著“想在離開這個行業前留下屬于自己的作品”的愿景,張三決定打造一款自己想象中的修仙游戲。好在僅剩的另外兩名核心成員也是修仙迷,最初的三人團隊也就順理成章地成立了。

當然,這般濃厚的天然同好氛圍也在之后被繼續保留了下來。在一次采訪中,張三談到招聘時直言,首先要看他是不是修仙小說的愛好者、對于這個題材有多少熱愛、玩Steam游戲到什么程度,然后才是專業技能和履歷方面的考量。

正是根植于團隊本身的熱愛,這個上線前僅有九個人的小團隊才能打造出這款最具修仙味的游戲。

而在《鬼谷八荒》上線后不久,張三也在知乎平臺發文:“游戲內每個境界都有一首破詩,是我寫的,想送給各位在現實中也一直在努力逆天改命的道友們?!边@段四千多點贊的感言下,不少用戶紛紛感慨“短短一段話,初中以來看的網文情節都出來了”。

不過,相比于研發團隊自身的熱情,玩家對于《鬼谷八荒》的支持顯然意義更加巨大。張三在采訪中坦言,游戲只有6個主線劇情框架是他定的。其它包括先天氣運、逆天改命、NPC對話、開場事件等內容,都是來自玩家投稿。他甚至制作了一份EXCEL表格模板,讓玩家直接填空,最終玩家創作內容的比例幾乎占據游戲全文本量的80%。

“我和他們一樣,都是修仙小說愛好者,大家都想把自己腦補的修仙世界給還原出來,使勁的方向是一致的?!本拖駨埲f的那樣,正是緊緊抓住了用戶的核心訴求,研發團隊才能成功將那些修仙網文中的腦洞爽點一一還原,最終“滿足看過的修仙小說幻想、是修仙愛好者一定會喜歡的游戲”,讓大部分玩家難以自拔。

極具代入感的修仙世界,長期體驗內容趣味稍顯不足

同樣是在那段知乎長文中,張三把游戲稱作“既有浪漫主義色彩、也會有現實殘酷,有些地方還很低俗”。在他眼里,修仙更像是人情世故,因而游戲也被玩家稱為“現代修仙社會”。

不同于按部就班講述主線劇情的游戲,《鬼谷八荒》更側重于讓玩家在一個大框架下演繹自己的故事,帶給玩家前所未有的修仙世界代入感。尤其是游戲中的每一個NPC背后都自己的行為動機,攻擊、搶奪、喜歡玩家,以及一樁樁逸聞的發生都各有理由。

因而大量玩家開始沉迷于同NPC交互,尋找與自己性格類似的NPC結交、廣結道侶等等。既有修仙奇遇、也有愛情故事,如今在Steam、知乎、微博等各大平臺都能看見,玩家書寫著這些形形色色的有趣際遇。

但隨著一批批興奮的玩家不知疲倦地涌入,《鬼谷八荒》的各種短板也很快暴露了出來。實際上,游戲本是計劃于今年年底上線,但耐不住玩家的反復催促,鬼谷工作室不得已在年初先行上架了游戲的EA版本。

而制作人張三也曾表示,研發團隊前期在搭建框架、以及核心戰斗系統等方面耗費了大量時間,其實游戲目前僅完成了三分之一。從Steam公告便不難看出,很多玩法內容都還待慢慢更新。因而很快游戲BUG不斷、內容不足、重復性高、肝度過高等問題也開始慢慢顯現。

不少玩家坦言:“因為完成度不高,所以新鮮感過了就很枯燥。從練氣到結晶的時候還是挺有意思的,后面開始就一直重復?!薄昂罄m同質化的刷刷刷,升一個境界,在幾乎一樣的地圖里打換了名字的怪,刷換了名字的材料,學換了名字的功法?!?/p>

當然,研發團隊也認識到了這些問題。無奈團隊人數的限制導致鬼谷工作室目前只能專注于優化改進工作?!罢腥司退沩樌?,一般一時半會也不會那么快上手工作的,所以這3月的大版本還是得靠我們幾個人肝?!睆钠銪站官方賬號發布的消息來看,短時間內游戲依舊很難增加一些較大的新內容。

不過正如2018年放出PV后給出的承諾,游戲制作人多次重復著那句話“大家給點耐心哈,放心,張三會完成的?!边@番誠意滿滿也讓更多玩家開始選擇等候,期待這款爆款獨游未來的表現。

海外道友急求英文版,讓老外正確修仙有多難?

從早些年開始,修仙小說流行于海外的消息不脛而走。像是因追更修仙文而戒掉了毒癮、為了看懂小說積極學習中文等傳聞數不勝數。國外用戶對于修仙題材的癡迷程度顯然不低,此前也有國外玩家為了體驗《了不起的修仙模擬器》,自制了簡易英文MOD。

如今,這樣的情況同樣出現在了《鬼谷八荒》中。Steam上就有國外玩家表示,自己是在無英文的情況下,靠著手機翻譯“硬啃”了這款游戲。

同時,在評論區中也不斷傳出“WE NEED ENGLISH”的呼吁。不少國外玩家表示,不需要加英文配音,只要加了英文字幕就會立刻買爆。甚至在一則發表于去年年底的英文評論下,已經積攢了逾百條“我們需要英文”的回復。顯然,越來越多的國外玩家也正被這款純正的修仙游戲所吸引。但遺憾的是,游戲目前仍僅支持簡體中文。

值得注意的是,相較于其他題材而言,只依靠簡單的英文MOD,國外玩家是很難吃透修仙游戲中形形色色的法寶、功法等專有詞匯。而即使是專業的翻譯團隊,如何“信達雅”傳達那些修仙特色同樣難度不小。

在這之前,《了不起的修仙模擬器》的英語本地化工程就進行了將近一年的時間。既要滿足早期個人譯者的翻譯習慣,又要讓充滿仙俠含義的詞匯符合國外文化環境。例如,對于小說中常見的境界“突破”一詞,翻譯團隊就反復糾結于“limit break”和“break through”。但為了照顧玩家習慣,最后還是選擇了表意稍弱的后者,修仙題材英語本地化難度可見一斑。

回到《鬼谷八荒》本身,對于海外玩家的熱情,官方也已表示,由于英文本地化工作耗費時間較長,目前暫且只能先專注于BUG修復等工作,英文版本的推出會在未來第一時間考慮。不過在這之前,準確翻譯這座大山則是必需要克服的難題。

可以預見,在EA階段結束后,全球化發行也將會是這款優秀沙盒修仙游戲的必然選擇。屆時大批國外玩家涌入,游戲也可能煥發新一輪在線人數的高潮。不僅如此,當越來越多這樣優秀的國產獨立游戲邁向全球市場,未來中國獨立游戲的崛起才會真正被全世界玩家所接受。

如若轉載,請注明出處:http://www.hongkong333.com/2021/02/415098

關注微信
韩国和日本免费不卡在线a_有码av高清电视免费观看_国产国语对白露脸正在播放